Із нагоди Міжнародного дня польської мови у Президентському палаці відбувся урочистий гала-концерт за участі Анджея Дуди та Агати Корнгаусер-Дуди. На святі виступив репер Тадеуш («Тадек») Полковський, відомий своїми вульгарними текстами, завдяки чому подія отримала розголос у ЗМІ.
Згодом виявилося, що справжньою зіркою вечора стала… сурдоперекладачка, яка увійшла в роль і з грацією передавала слова пісні.
Здавалося би, що Міжнародний день польської мови повинен бути святом, яке не викликає особливих контроверсій. Цього не можна сказати про урочистості, що відбулися у середу. Нагороду президента Польщі «Заслужений для польськості» отримав Войцех Венцель, гданський поет, фельєтоніст і літературний критик. Цього не сприйняла Рада польської мови. У жовтні вона відмовилася рекомендувати його кандидатуру.
Не менше коментарів викликало запрошення на урочистість репера «Тадка». Полковський, який виступав для Дуди, прославився вульгарними текстами, котрі виконував разом із гуртом «Firma». На урочистості він представив менш суперечливий репертуар.
Особливо ж вразив «виступ» сурдоперекладачки. Жінка, що супроводжувала урочистість мовою жестів, майстерно справилася також із репом.
Джерело: Wprost