Польща та Україна
Рада польської мови прийняла рішення щодо вживання «в» і «на» з назвою «Україна»

Рада польської мови заохочує широко використовувати словосполучення «в Україні» та не вважає поєднання прийменника «на» зі словом «Україна» єдиним правильним.

В умовах повномасштабної війни в Україні Рада польської мови прийняла рішення щодо правильного вживання прийменників «w» і «na» з назвою «Україна».

У своєму висновку рада підкреслила, що звичай використовувати прийменники «na» i «do» щодо назв сусідів Польщі сформувався в часи, коли кордони держав і відчуття державної спільноти були іншими.

«Це залишки давньої дійсності, а не спроба поставити під сумнів суверенність України, Литви, Латвії, Білорусі, Словаччини чи Угорщини (з назвами цих держав у польській мові традиційно використовують прийменник «na»). Однак незалежно від фактичних причин якогось мовного звичаю, важливо, як його сприймають люди, яких він стосується», – зазначила Рада польської мови.

«Беручи до уваги особливу ситуацію та особливі почуття наших українських друзів, які часто сприймають вислови «na Ukrainie» та «na Ukrainę» як ознаку ставлення до своєї країни як несуверенної, Рада польської мови заохочує широко використовувати словосполучення «w Ukrainie» та не вважає поєднання прийменника «na» зі словом «Ukraina» єдиним правильним», – читаємо в постанові.

«Прийменники «в» та «до» рекомендуємо вживати в офіційному мовленні та у випадках, коли слово «Україна» можна замінити виразом «українська держава». Тому давайте писати «wizyta prezydenta w Ukrainę», а не «na Ukrainę». Краще писати «wojna w Ukrainie», ніж «na Ukrainie», хоча друга версія теж не є неправильною», – йдеться в рішенні Ради польської мови.

Рада польської мови наголошує, що, хоча обидва типи словосполучень (w Ukrainie/na Ukrainie) правильні, вона радить використовувати перший тип (особливо в офіційних текстах).

Схожі публікації
Новий закон Польщі про внесення змін до закону про польську мову та закону про Національне агентство академічних обмінів, підписаний 21 травня президентом Польщі Каролем Навроцьким, кардинально реформує систему сертифікації знання польської мови як іноземної.
У червні в Гданську відбудеться міжнародний форум Recovery Ukraine Conference ‒ одна з ключових подій, присвячених відбудові України, її модернізації та інтеграції до Європейського Союзу.
Лікарі з-поза меж Європейського Союзу до 1 травня 2026 р. були зобов’язані підтвердити знання польської мови.
Українці за кордоном дедалі більше вкорінюються в новому середовищі, але це не означає відмову від бажання повернутися додому.
За його словами, попри початкові прогнози про швидку поразку України, ситуація розвивається інакше.
Керівники інституцій ЄС звернулися до держав-учасниць із закликом розпочати переговори про членство з Україною.
У Братиславі вважають, що це зміцнить енергетичну безпеку регіону, попри політичні суперечки довкола транзиту.
Польський інститут у Києві запрошує на онлайн-зустріч розмовного клубу, присвячену родинним історіям.
МЗС Польщі наголосило, що Росія отримує вигоду від дестабілізації регіону, а з огляду на конфлікт на Близькому Сході Польща не повинна втрачати з поля зору Україну.