Польща та Україна
В Українському домі запрацював «Інкубатор мігрантських ініціатив»

Проект «Інкубатор мігрантських ініціатив» — це майстер-класи та зустрічі, присвячені різній тематиці. Проект реалізується Клубом українських жінок і адресований, передусім, мігранткам, котрі в Польщі ще не зуміли знайти своє місце.

Саша Іванюк, Клуб українських жінок: «Перша зустріч була присвячена тому, щоби зрозуміти потреби наших учасниць. На підставі цих розмов було опрацьовано план занять. Наприклад, у нас був майстер-клас «Особисті компетенції», на якому учасниці дізнавалися, як визначити свої сильні сторони, як правильно проходити співбесіду. Буде зустріч «Як правильно написати резюме». Ми теж говоримо про те, як подолати стрес під час розмови з роботодавцем і взагалі в ситуації переїзду до іншої країни. Проведемо теж майстер-клас про права і обов’язки мігрантів, адже багато людей не знають про свої права, а тому не можуть себе впевнено почувати в різних ситуаціях. Також ми запланували цикл зустрічей із жінками, котрі знайшли своє місце в Польщі. Йдеться про жінок, котрі методом спроб і помилок знайшли свій шлях. Такі зустрічі дуже надихають».

Зузанна Вуйцінська, тренерка: «Зміна місця проживання, зміна країни проживання пов’язана з такими проблемами, як мовний бар’єр і труднощі з пошуком роботи. Учасниці майстер-класу мають цей спільний досвід переїзду до іншої країни. З одного боку, це група жінок, які не були досі між собою знайомі. Але під час занять виявилося, що учасниці мають дуже схожий досвід і можуть одна одну підтримувати, тому що долають той самий шлях. Одні перебувають на початку цього шляху, інші – на його кінці і можуть вже давати поради, як пройти його безболісно. Крім цього, жінки переконалися, що вони не є самотніми із своїми проблемами та перешкодами».

Ганна Генералюк, учасниця «Інкубатора мігрантських ініціатив»: «На заняттях спілкування відбувається польською мовою. Це дуже цікавий момент, тому що я спостерігаю, як багато дівчат спочатку соромилися розмовляти польською, їм здавалося, що вони роблять багато помилок. А з кожною наступною зустріччю я помічаю, що це спілкування дається їм легше, вони можуть підібрати більше слів. Наприклад, я найближчі роки пов’язую з Польщею, тому вважаю, що необхідно розмовляти на доброму рівні мовою країни, в якій проживаєш. Поки моя ціль вбрана в гарне слово «мрія», але я вже працюю над її втіленням у мету, над її реалізацією. У Варшаві я працюю вихователем у дошкільному закладі, і відчуваю, що мої навички та досвід дозволяють бути кимось більше. Я би хотіла створити власний центр раннього розвитку дитини, де можна було би втілити всі програми та цікаві ідеї, які я бачила в Україні, які є тут, які є в інших країнах».

Проект фінансується Європейським Союзом, участь у заняттях безкоштовна.

Джерело: Polskie radio dla zagranicy

Схожі публікації
Відтепер більшість мешканців центрів колективного розміщення мають самостійно оплачувати проживання або залишити їх, тоді як безоплатне житло зберегли лише для вразливих категорій.
Цьогорічна Міжнародна мистецька виставка колажу об’єднає митців із 24 країн.
Однією з особливостей творчого підходу художниці Олени Габрієль є принципова відмова від назв для своїх картин.
Частина українців у Польщі змушена доводити обставини свого прибуття, хоч раніше безперешкодно користувалася статусом UKR.
Як повідомляє Rzeczpospolita, за даними Центрального осередку господарської інформації РП, у Польщі вже працює майже 27 тис. компаній з українським капіталом.
Додатковим стимулом залишаються високі ціни на оренду у великих містах.
За цією акцією стоїть радикальний рух «Захищаємо польський кордон». Його «патрулі» бачили, зокрема, на залізничному вокзалі Варшава-Центральна.
Від початку червня у Варшаві діє заборона на продаж алкоголю в магазинах, на автозаправних станціях і в цілодобових крамницях у нічний час.
Після кількох років дії тимчасового захисту та статусу PESEL UKR у Польщі з’явився новий інструмент ‒ карта CUKR.